После свадьбы у людей появляются новые родственники (свойственники). Названия для свойственников в русском языке идут из глубокой древности и были придуманы еще несколько тысяч лет назад (предком русского языка, как и многих других языков, является праиндоевропейский язык). Поэтому происхождение этих слов в значительной степени окончательно еще не выяснено.
Сначала появились названия для родственников мужа (свекор, деверь, золовка и т.д.). Они идут еще из индоевропейского праязыка. Как они образовались у самих индоевропейцев, науке не так много известно: слишком давно это было – никак не позже семи тысяч лет назад.
Но можно сказать, что у «свекра» (отец мужа) тот же корень, что у «свой».
С «золовкой» (сестра мужа) интересная ситуация — слово похоже по звучанию на индоевропейский корень со значением «веселый», но совершенно непонятно, зачем так называть сестру мужа. Но к «золе» или к «злу» она точно никакого отношения не имеет.
Происхождение названия «деверь» (брат мужа) совсем неясно.
Также весьма древние названия, обозначающие супругов детей – «сноха» (сейчас мы чаще говорим «невестка») и «зять». «Зять» означает «рожденный, член рода», а «сноха» — «связанная» (то есть находящаяся в родственной связи). Кстати, по-немецки сноха – Schnur, и это исторически то же самое слово, что «шнур» в смысле «веревка».
Терминологии, обозначающей родственников жены (теща, свояченица, шурин) у индоевропейцев, по-видимому, еще не было — считалась, что родня по мужу важнее. Эти слова возникли позже – уже когда существовал балто-славянский праязык, общий предок славянских и балтийских (латышского, литовского и ряда других вымерших) языков.
«Тесть» (отец жены) значит что-то вроде «порождающий» («теща» — просто производное от «тестя»).
«Шурин» (брат жены) — исторически однокоренное слово с «шить», то есть так же, как и «сноха», связан с установлением уз.
У «свояка» (муж сестры жены), а тем самым и у «свояченицы» (сестра жены) совершенно прозрачная внутренняя форма – «свой человек».
В прежние времена точные обозначения кровного родства и родства по браку были чрезвычайно важны для архаического общества. Сейчас эти слова употребляются все реже: кто такие тесть с тещей или свекор со свекровью, говорящие по-русски обычно знают, а вот что именно значит «деверь», «сноха» или «шурин», для большинства уже забылось. Уже у Тургенева, полтора века назад, говорится: «к попу приехала золовка». Вообще-то золовка может быть только у женщины. У Высоцкого в «Разговоре у телевизора» Зина называет кого-то из родственников Вани «шурином», и Ваня возмущается: «Послушай, Зин, не трогай шурина! Какой ни есть, а всё ж родня». Хотя на самом деле шурин Вани – это брат Зины.
Лучше девять деверьев, чем одна золовка (пословица).
Тесть любит честь, зять любит взять, а шурин глаза щурит (пословица).
Шел муж с женой, брат с сестрой да шурин с зятем: много ль всех? (загадка).
Невестка – это такая неблагодарная, гулящая, ничего не умеющая делать родственница святой женщины.